Zum Inhalt springen

Dolmetscherpool der Stadt Pforzheim

Die Stadt Pforzheim qualifiziert seit 2015 zweisprachige PforzheimerInnen zu kulturellen MittlerInnen und ehrenamtliche SprachmittlerInnen. Die Qualifizierung wird von der Stadt Pforzheim/ Koordinatorin Dolmetscherpool organisiert und durch das Ministerium für Soziales, Gesundheit und Integration aus Landesmitteln, die der Landtag von Baden-Württemberg beschlossen hat, finanziert. 

Die ca. 35 SprachmittlerInnen stehen vorrangig den MitarbeiterInnen der städtischen Fachämter bzw. Einrichtungen zur Verfügung. Andere soziale Organisationen aus Pforzheim können den Dolmetscherpool ebenfalls in Anspruch nehmen. Sie müssen jedoch die Kosten für den Einsatz der ehrenamtlichen SprachmittlerInnen selbst aufbringen.
Die ehrenamtlichen SprachmittlerInnen können nur für mündliche Übersetzungen eingesetzt werden – ein Übersetzen von Schriftstücken oder Dolmetschen im medizinischen Kontext erfolgt grundsätzlich nicht. 

Welche Sprachen sind im Dolmetscherpool vertreten?

Die Sprachkompetenz reicht von Albanisch über Amharisch, Arabisch, Bulgarisch, Englisch, Farsi, Französisch, Hindi, Italienisch, Kroatisch, Kurdisch-Kurmanci, Kurdisch-Sorani, Paschtu, Polnisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Slowakisch, Somali, Türkisch und Turkmenisch bis hin zu UkrainischUngarisch und Urdu.

 

Weitere Infos zum Download

Flyer Dolmetscherpool